Tradução do Pathfinder RPG Beta
Em um passado distante, traduzia partes do Pathfinder RPG Beta e postava por aqui, mas como sempre surgia coisas mais interessantes para fazer, acabei sendo deixado para trás na tradução. Longe de ficar irritado com isso, fiquei muito feliz em ver que o jogo atraiu tanta gente esforçada, então vale a pena divulgar o trabalho do pessoal na tradução do Pathfinder RPG.
Até agora, todas as raças foram traduzidas; das classes básicas o Guerreiro e o Paladino já tinham sido traduzidos aqui no .20, o pessoal do Orkut terminou de traduzir o resto: Ranger, Bárbaro, Bardo, Clérigo, Druida, Feiticeiro, Ladino, Mago e Monge. O mesmo com as classes de prestígio!
Para completar a festa os domínios dos clérigos e as escolas de magia dos magos foram completamente traduzidos: e as perícias e talentos também!
A parte ruim disso tudo é que, com excessão da manobra Agarrar, as piores partes do livro ficaram para mim. Os safados da comunidade do Pathfinder RPG no Orkut pegaram todas as partes divertidas! 🙂
Vou ver se traduzo algumas magias e manobras de combate, para ir animando aos poucos a traduzir. Não garanto nada, claro. Quem sabe começar pelas magias do meu novo personagem, um feiticeiro de herança dracônica, seja uma forma eficiente de botar o trabalho pra frente. Bem, antes de terminar, meus parabéns ao pessoal por se organizar e ter mais saco de traduzir do que eu. Heh.
Parabéns pela iniciativa!
Gilson
Usado por pessoas sensatas, até o Orkut vira um paraíso!
Será que veemos em um futuro breve tudo isso diagramado como a srd? Vou ver se faço uns personages que use magias com o Pathinder e traduso algumas delas 🙂
Eu vou traduzir o capitulo de combates essa ou a próxima semana.
quer dizer, se você não fizer primeiro, nesse caso estou pensando em começar o capitulo de magias.
Bruno, vamos fazer assim, eu vou começar traduzindo magias por que vou precisar pro meu feiticeiro, então você cuida do capítulo de combate, ok?
Nume, eu entro em férias nesta quinta feira, terei tempo de sobra pra traduzir alguma coisa. Manda aí o que estiver faltando.
Putz!!! Eu vou acabar mudando minha campanha para Pathfinder RPG. Mas meus jogadores usam uma salada de tudo que Wizard lançou, vai dar um trabalho…
Também estou ansioso para ver como todas essas modificações transformaram o combate. Provavelmente a campanha que narrarei em breve utilizará o Pathfinder RPG. Achei as modificações nas classes bem coerentes, apesar do aparente aumento no “poder” dos personagens.
Todas as traduções estão espetaculares, e eu ia começar a traduzir os meus quando achei, e vou usa-los…
Proxima campanha de Tormenta ou Ravenloft que eu mestrar vai ser Pathfinder com toda certeza…
O LInk De Monge Esta com Problemas!
Lamento informar que ,ao tentar baixar os arquivos do Bardo,Domínios de Clérigo,Escolas de Magia dos Magos,Perícias e Talentos,vi surgir (em inglês) a mensagem: "Este link não é válido".
Estou traduzindo o PDR Pathfinder e colocando no meu blog, mantendo todo o esquema de links, mas as magias vão dar muito trabalho, se alguem quiser ajudar =)
Fico me perguntando se a tradução da lista de magias realmente precisa ser feita a partir do zero.Afinal de contas,muitas são as mesmas que constam no Livro do Jogador 3.5 Ou seja,o trabalho de tradução JÀ FOI feito! Apenas as magias novas é que de fato precisariam ser traduzidas…
O Link para Escolas de magias dos Magos e Talentos = The file link that you requested is not valid.Alguem por aqui bem que podia arrumar …Grato …
o link par os dominios de clerigo tambem estão invalidos
assecei o link para clerigos agora, como estão inválidos?
Os links do bardo, ranger, os domínios dos clérigos, as escolas de magia dos magos e as perícias e talentos não funcionam mais.
Pessoal, esses links todos são da versão Beta, ou seja, a versão teste do sistema. Já temos bastante coisa da versão definitiva do Pathfinder traduzido (na qual traduzimos do SDR por ser legal), que pode ser encontrada na comunidade Pathfinder RPG Brasil.