Traduções, twitter e os Reinos de Ferro

A tradução do Guia do Mundo dos Reinos de Ferro está concluída. Quem deu a notícia foi o autor e tradutor Leonel Caldela, através da sua conta do Twitter, onde ele vinha fazendo atualizações frequentes sobre a tradução.
O Guia do Mundo está previsto para sair este ano pela Jambô Editora. Além disso, o Rafael deu a entender no fórum da Jambô que um preview do Guia do Mundo pode sair na próxima edição da revista Dragonslayer. Pelo visto a editora gaúcha está aquecendo os motores arkânicos dos Reinos de Ferro novamente.

http://twitter.com/leonelcaldela/status/2758619206Tradução do Guia do Mundo dos Reinos de Ferro: finalmente terminada. Rejoice.

João Paulo Francisconi

Amante de literatura e boa comida, autor de Cosa Nostra, coautor do Bestiário de Arton e Só Aventuras Volume 3, autor desde 2008 aqui no RPGista. Algumas pessoas me conhecem como Nume.

Você pode gostar...

9 Resultados

  1. Aeeeeeeeee tava na hora! Mais um para a coleção. Mais uma vez, estou curioso para ver como ficou a tradução do Caldela.

  2. Talude disse:

    Desde já, seguindo o Caldela
    Caldela que todo mundo confunde com o Domingos e Domingos que todos confundem com o Caldela 😀

  3. Pyromancer disse:

    Pois é, essa gente deu pra anunciar notícias pelo Twitter agora… Então eu tive que fazer um e começar a seguir vocês todos, fazer o que 🙂

  4. Tiago Lobo disse:

    O Twitter é, sem dúvida, o novo veículo de informação do jornalismo 2.0.
    Eu sigo até o New York Times no Twitter.

  5. RPG Vale disse:

    Opa demorou…. já o Twitter hoje em dia tudo sai antes nele haha até a contratação do Murici.

  6. Wallace disse:

    Pra mim vai ser o lançamento do ano. Eu tenho o livro em inglês e não vejo a hora de ter a versão nacional aqui em casa.
    Se mantiver a mesma qualidade do primeiro e dos Sem Trégua já está na boa.

Deixe uma resposta

%d blogueiros gostam disto: