Tradução do In Nomine em 2016

Ontem a Dimensão Nerd anunciou que vai trazer para o Brasil a segunda edição americana do clássico jogo In Nomine. Muito conhecido porém pouco jogado pelos jogadores dos anos 90. Pudera, o livro foi originalmente lançado em Francês.
Capa do In NomineVocê pode conferir na íntegra o anúncio oficial da Dimensão Nerd aqui.

Como esta será a primeira edição brasileira, ela terá as edições limitadas em capa dura – nas duas versões, branca e preta – além de exemplares em capa dura com a arte da segunda edição da SJG.
O trabalho de tradução e revisão já estão avançados e a editoração e diagramação se iniciam em janeiro de 2016.
O lançamento está previsto para final de março de 2016.
Além do lançamento do livro de regras básicas, publicaremos aventuras iniciais em PDF e impressas, que serão utilizadas numa campanha oficial e canônica de jogo organizado para o cenário brasileiro.
Essas campanhas “By Heaven” e “By Hell” serão conduzidas nas lojas cadastradas e entre a comunidade de jogadores. Mais informações sobre a campanha oficial serão divulgadas em breve.
Os suplementos básicos — Como os Guias dos Jogadores para Anjos , Demônios, Etéreos e Corpóreos — também estão licenciados e serão lançados no decorrer de 2016 e início de 2017.
Acompanhem nossos artigos no site e na fanpage do Facebook para mais informações.

Fonte: Dimensão Nerd | In Nomine – Anúncio Oficial

CF

Advogado de regras de dia. Combate o crime vestido de alce à noite.

Você pode gostar...

1 Resultado

  1. Konnash disse:

    Curiosidade – a tradução será a partir do original em francês ou a de Steve Jackson, que é em ingles?
    Existe uma boa diferença entre ambas, joguei a versão em inglês anos atrás.

Deixe uma resposta